Личности

Люди в истории

Чосер Джеффри

Чосер Джеффри
Портрет английского поэта Джеффри Чосера конца XVI века, выполненный неизвестным художником. Считается, что этот портрет основан на современном портрете Чосера в рукописи «De Regimine Principum» Хокклеве. Национальная портретная галерея, Лондон.

Джеффри Чосер (1343-1400 годы) был средневековым английским поэтом, писателем и философом, наиболее известным своим произведением «Кентерберийские рассказы», ​​шедевром мировой литературы. «Кентерберийские рассказы» — это поэтическое произведение, в котором рассказывается о группе паломников из разных социальных слоев, направляющихся к храму Святого Фомы Бекета в Кентербери, которые соглашаются рассказывать друг другу истории, чтобы скоротать время.
Чосер был хорошо знаком с людьми всех сословий, и это видно по деталям, которые он показывает, а также по используемым акцентам, по тому, как люди одеваются и даже по их прическам. Поэтому «Кентерберийские рассказы» оказались неоценимы для более поздних ученых как своего рода снимок средневековой жизни.
Чосер был плодовитым писателем, создавшим множество других прекрасных произведений, которые затмили «Кентерберийские рассказы». Ни одно из его произведений не было технически опубликовано при его жизни, поскольку эта концепция еще не была изобретена. Его работы переписывались вручную писцами, которые восхищались ими и либо продавали, либо делились ими.
Чосер не зарабатывал на жизнь своим писательством, о чем свидетельствуют его занятия и зарплаты из судебных протоколов, но за свою поэзию он пользовался уважением знатных покровителей и в других отношениях.
Его основные работы:
— Книга герцогини (ок. 1370 года);
— Дом славы (ок. 1378-1380 год);
— Анелида и Арките (ок. 1380-1387 год);
— Птичий парламент (ок. 1380-1382 год);
— Троил и Крисеида (ок. 1382-1386 год);
— Легенда о хороших женщинах (ок. 1380 года);
— Кентерберийские рассказы (ок. 1388-1400 год).

Чосер владел несколькими языками, свободно говорил на итальянском, французском и латыни и переводил произведения с французского и латыни на английский («Роман о розе с древне французского на среднеанглийский ок. 1368-1372» и «Утешение философии» Боэция с латыни в 1380-х годах).
Он также сделал среднеанглийский язык респектабельным средством средневековой литературы (ранее произведения писались либо на французском, либо на латыни) и придумал множество английских слов, используемых в наши дни (таких как иноходь, взятка, женственность, оперение и щебет, а также множество других).
Современники хвалили его за лирическое мастерство и силу воображения, а его стиль и выбор темы оказали влияние на писателей его времени и всех, кто пришел после него. Его обычно считают отцом английской литературы.

Ранняя жизнь Чосера и путешествия

Джеффри Чосер был сыном Джона Чосера, богатого винодела и продавца и его жены Анны.
Семья была родом из Ипсвича (к северо-востоку от Лондона), но Роберт Чосер (дедушка Джеффри) переехал в Лондон в начале 1300-х годов.
Чосер получил хорошее образование. Исследователь Чосера Ларри Д. Бенсон отмечает, что рядом с домом Чосеров на Темз-стрит было три школы, в том числе собор Святого Павла, в которых в рамках стандартной средневековой учебной программы преподавали латынь, теологию, музыку и классическую литературу. После посещения одной из этих школ, вероятно, школы Святого Павла, Чосер получил свою первую работу примерно в возрасте 13 лет. В 1356 году Чосер получил должность пажа Элизабет де Бург, графини Ольстерской.
В домашней учетной книге графини за 1357 год упоминается имя Чосера и перечисляются одежда, купленная для него, и «необходимое на Рождество» (Бенсон).
В составе свиты графини Чосер часто путешествовала по стране, посещая другую знать и участвуя в различных фестивалях и конкурсах. Эта должность, которую он мог занимать только как член богатой и уважаемой семьи, стала для него введением в придворную жизнь. Это также познакомило его с Джоном Гонтом, герцогом Ланкастером, который позже стал его лучшим другом и покровителем.
В 1359 году Чосер участвовал в экспедиции во Францию ​​под командованием мужа Элизабет де Бург Лайонела и короля Эдуарда III в одном из английских наступлений во время Столетней войны. Ее целью был захват города Реймс, где традиционно короновались французские короли, и сделать Эдуарда III королем Франции, а также Англии.
Чосер участвовал в осаде Ретеля возле Реймса, однако он был схвачен в начале 1360 года, и Эдвард заплатил 16 фунтов за его освобождение.

Чосер Джеффри
Чосер при дворе Эдуарда III.
Художник Форд Мэдокс Браун.
Художественная галерея Нового Южного Уэльса.

Чосер продолжал военную службу до октября 1360 года, когда он доставил письма от Эдварда в Англию из Кале. Местонахождение Чосера между 1360-1366 годами неизвестно, но считается, что он был либо на королевской службе, либо в паломничестве.

Придворная жизнь Чосера, брак и «Книга герцогини»

К сентябрю 1366 года Чосер вернулся в Англию и женился на Филиппе Роет, а в 1367 году он был записан как член королевского двора с титулом оруженосца и камердинера. Бенсон описывает Чосера в то время как «одного из группы примерно из сорока молодых людей, состоявших на королевской службе, а не личных слуг, но от которых ожидалось, что они принесут пользу при дворе».
Филиппа и Джеффри оба получали королевскую ренту, поскольку Филиппа была фрейлиной, обслуживающей придворных женщин.
В это время Чосер начал писать стихи на французском языке, экспериментируя с различными формами. Его несколько раз отправляли во Францию ​​по официальным судебным делам, а также, возможно, он путешествовал по Италии.
Его отношения с Джоном Гонтом к этому времени превратились в искреннюю дружбу. Жена Джона Бланш, герцогиня Ланкастерская, умерла в сентябре 1368 года и он впал в период глубокого горя, оплакивая ее утрату. Чосер написал свой первый крупный труд «Книга герцогини» в ее честь и как средство утешения своего друга.

Джон Гонт
Посмертная картина Джона Гонта, герцога Ланкастера (1340-1399 годы). Джон Гонт основал дом Ланкастеров и был близким другом английского поэта Джеффри Чосера.

«Книга герцогини» написана в форме поэтического жанра, известного как видение сна высокого средневековья, в котором рассказчик начинает с рассказа о глубокой личной проблеме (смерть любимого человека, борьба с религиозной верой), рассказывает о сне, в котором сталкивается с этой проблемой и завершается тем, как сон разрешил конфликт рассказчика.
В «Книге герцогини» рассказчик Чосера начинает рассказ, сокрушаясь о том, что он не может спать, не спал много лет с тех пор, как женщина, которую он любил, оставила его. Рассказчик читает книгу о двух влюбленных, разлученных смертью, засыпает и видит во сне, что он находится в чужом лесу, где встречает черного рыцаря. Рыцарь оплакивает потерянную любовь, а рассказчик слушает его рассказ об их счастливой совместной жизни, а затем о своем горе из-за ее недавней смерти. Рассказчик просыпается и рассказывает читателю, каким удивительным был сон и как теперь он его запишет, пока он не был забыт.
Стихотворение затрагивает центральную проблему поэтического жанра куртуазной любви, популярной традиции средневековой Франции, посвященной романтическим отношениям, которая задавалась (среди других вопросов), что хуже: потерять любовь из-за смерти или из-за неверности. Было решено, что неверность хуже, потому что, когда любимый человек изменял или уходил, они забирали прошлое и будущее, разрушая воспоминания и разрушая отношения, в то время как когда любимый умер, человек все еще мог беречь прошлые воспоминания. Далее неверный любовник предпочел уйти; того, кто умер, забрали против их воли.
Чосер так или иначе никогда не дает ответа на этот вопрос в «Книге герцогини». Его рассказчик потерял любовь из-за неверности, а рыцарь — из-за смерти. Чосер оставляет читателю решать, чья ситуация более болезненна, но его рассказчик, утешая символического персонажа Джона Гонта, полностью сочувствует горю черного рыцаря и тонко переворачивает куртуазную любовную традицию, предполагая, что смерть любимого человека хуже измены, потому что нет шанса на примирение.
Джон Гонт высоко оценил эту работу, о чем свидетельствует его предоставление Чосеру пожизненной ренты в размере 10 фунтов «в знак уважения к услугам, оказанным Чосером лицу, предоставляющему право» (Бенсон).

Чосер Джеффри
Портрет Чосера.
Из «[Жизнь Джеффри Чосера… включая мемуары… Джона Гонта, герцога Ланкастера; с очерками нравов, мнений, искусства и литературы Англии четырнадцатого века.]».
Автор: Годвин Уильям.
Затем король отправил Чосера в Италию по какому-то официальному делу, которое привело его во Флоренцию, где он, возможно, встретил великих итальянских поэтов Петрарку и Боккаччо или, если нет, то, безусловно, находился под влиянием их творчества, а также творчества Данте. Вероятно, в это время он работал над другими стихотворениями, но неизвестно, над какими именно. Однако после его возвращения из Италии Эдуард III наградил его специальным грантом в виде галлона (4,5 л) вина в день на всю жизнь, и предполагается, что это была награда за стихотворение, которое Чосер написал для короля, тем более, что оно было вручено в День Святого Георгия, когда награждались творческие достижения.

Другие крупные работы Чосера

Чосер Джеффри
Джеффри Чосер.
Изображение XIX века.
Из Иллюстрированного журнала искусства.

В 1374 году Чосер был назначен таможенным инспектором, контролирующим экспорт и регулирующим налоги на таможне лондонского порта. Несмотря на то, что эта работа забирала много его времени и труда, он нашел время, чтобы написать и сочинить «Дом славы», «Птичий парламент», «Троил и Крисейд», а также перевести «Утешение философии» Боэция. Бенсон отмечает, что «Чосер был наиболее плодовитым писателем, когда он, очевидно, был больше всего занят другими делами».
«Дом славы» — это еще одно видение во сне, в котором Чосер-рассказчик похищен орлом с золотыми крыльями и доставлен в Дом славы, который является домом всего звука. В Доме Чосер видит Славу, женщину с множеством глаз, ушей и языков, награждающую славой и позором разных людей на протяжении всей истории. Понятие славы характеризуется как мимолетное и зависящее от того, что другие говорят о человеке, а не от его реальных заслуг.
После некоторого наблюдения за работой Славы, Чосера уводит из Дома человек, который приводит его в другое здание, вращающийся дом в долине, который символизирует слухи и сплетни и то, как быстро они влияют на славу. Внутри дома огромная толпа, все говорят одновременно, но замолкают при приближении человека большого авторитета, и после этой строки стихотворение обрывается и так и не было закончено.
«Птичий парламент» — первое упоминание Дня святого Валентина в литературе, и, по мнению некоторых ученых, Чосер, возможно, действительно придумал этот праздник в этом стихотворении. Снова работая в форме видения сновидения, Чосер написал произведение на языке Rime Royal (строфы из семи строк пятистопным ямбом), что придает ему оживленный, оптимистичный тон.
Стихотворение начинается с того, что Чосер-рассказчик оплакивает трудности любви – «жизнь такая короткая, ремесло, которому так долго учиться» (строка 1) – относится к «ремеслу» или искусству любви, которым рассказчик не овладел. Читая книгу, пытаясь лучше ее изучить, он засыпает, и появляется мистический проводник, который ведет его через мир снов и Храм Венеры и приводит ко двору госпожи Природы, которая руководит ритуалом спаривания птиц.
Прежде чем «меньшие птицы» смогут выбрать себе пару, первыми уходят большие орлы, но всем трем орлам-терселям нужна рука одного формеля. Никто из них не отступит, и ни одна из других птиц не сможет ничего сделать, пока вопрос не будет решен, и поэтому меньшие птицы и орлы не начнут парламентские дебаты.
Дама-природа смягчает и, наконец, прекращает спор, спрашивая форму, какого орла она бы предпочла. Формел отвечает, что ей не нужен ни один из них, и она с радостью подождет до следующего года, чтобы выбрать себе пару.
Затем другие птицы могут выбрать свою, и все начинают радостно петь, прославляя любовь. Рассказчик рад птицам, но, просыпаясь от сна, он понимает, что не стал ближе к пониманию любви, чем был раньше, и возвращается к чтению.
Эта тема романтической любви и ее трудностей подробно рассматривается в «Троиле и Крисейду» Чосера, форма и содержание которых находятся под влиянием «Филострато» Боккаччо. Фоном повествования является Троянская война, а главные герои — троянский воин и благородная девушка.

Чосер Джеффри
На этой иллюстрации изображен Джеффри Чосер, читающий свое стихотворение «Троил и Крисеида» двору английского короля Ричарда II.

В начале стихотворения Троил высмеивает любовь и влюбленных как глупых расточителей времени, поэтому Купидон, бог любви, поражает его стрелой, заставляя его отчаянно влюбиться в Крисейду. Ее дядя Пандарус помогает Троилу ухаживать за Крисейд, и, поскольку Троил всегда был непреклонен в отношении глупости любви, он хочет сохранить их отношения в секрете, и Пандарус также помогает в этом.
Когда греки захватывают важного троянского воина Антенора, отец Крисейд, Калкас, предлагает обменять Крисейд на него, поскольку она одинока и не привязана ни к кому в городе. Троил не может ничего сказать, не раскрыв своих отношений, и поэтому Крисейд отправляется в греческий лагерь. Она обещает Троилу сбежать и вернуться к нему через десять дней, но, оказавшись в лагере, видит, что это невозможно, и принимает предложения греческого воина Диомеда, довольно быстро становясь его любовницей.
Убитый горем Троил идет в бой и погибает. Взлетая к небесам, он вспоминает свою жизнь и все ситуации, к которым относился так серьезно, и смеется.
«Троил и Криссайд» были настолько популярны, что ее персонаж вошел в английский язык как идиома «ложь, как Криссайд», относящаяся к неверной женщине или утверждению сомнительной истины.
В следующей работе Чосера, «Легенда о хороших женщинах», он утверждает, что королева Альцеста, жена бога любви, поручила ему загладить вину перед женщинами за изображение Крисейды. От него требуется написать ряд сказок, в которых показаны сильные и могущественные женщины, совершившие великие дела, такие как Клеопатра и Дидона. Чосер закончил десять рассказов, но в прологе ясно дает понять, что он должен был написать еще. Поэма так и не была завершена, и ученые полагают, что это произошло потому, что автор потерял к ней интерес.

Кентерберийские рассказы

Чосер Джеффри
Титульный лист из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, издания 1542 года. Это издание было отредактировано Уильямом Тинном и является одной из наиболее ценных сохранившихся рукописей, содержащей также «Рассказ пахаря», который не был включен в оригинальную рукопись Чосера.

Чосер проработал на таможне двенадцать лет, за это время, помимо написания вышеперечисленных произведений, он выполнял ряд поручений, описанных в протоколах суда как «секретные дела короля».
Около 1385 года он получил свою первую международную дань уважения как поэт в виде баллады о нем от ведущего французского поэта того времени Юстаса Дешама, что было тем более впечатляющим, так как Дешам ненавидел англичан и посвятил многие из своих стихотворений высмеиванию и критике их.
Дешам оказал значительное влияние на ранние произведения Чосера, особенно на его короткие стихотворения, и эта дань, должно быть, очень много значила для него. В то же время английские писатели также начали хвалить творчество Чосера, особенно Джон Гауэр, который стал одним из ближайших друзей Чосера.
Возможно, он начал писать «Кентерберийские рассказы» еще в Лондоне, но, скорее всего, это произошло после того, как он оставил свою должность на таможне и переехал в Кент. В общем прологе поэмы, в котором он представляет своих персонажей, Чосер-рассказчик рассказывает, как паломники, отправляющиеся из гостиницы «Табард» в Саутуорке к святыне Бекета в Кентербери, каждый из них расскажет две истории по пути и две по пути назад; тот, чья история будет оценена лучше всех, по возвращении выигрывает бесплатную еду в «Главной гербовой накидке». Завершенное произведение должно было состоять из 120 сказок, но Чосер написал только 24, поэтому произведение считается незавершенным.

Чосер Джеффри
Первая страница пролога «Жены Бата» из элсмирской рукописи «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, около 1400-1410 год.
Библиотека Хантингтона.

«Кентерберийские рассказы» — шедевр Чосера, написанный на пике его поэтического мастерства. Произведение поочередно бывает сатирическим, трагическим, непристойным и комическим, варьирующимся от сказки к сказке. Чосер-рассказчик предстает как молодой, наивный член группы, который описывает всех остальных без критики. Автор Чосер, конечно, критикует их всех тонко или прямо через свои описания. Он особенно критически относился к Церкви своего времени, указывая на лицемерие и жадность духовенства через таких персонажей, как его Помилователь, который является не более чем аферистом.

Смерть Чосера

Чосер Джеффри
Джеффри Чосер – английский поэт и писатель XIV века.
Портрет из коллекции валлийских портретов Национальной библиотеки Уэльса.

Начиная с 1386 года, Чосер занимал ряд важных и высокооплачиваемых должностей, таких как мировой судья, член парламента, секретарь королевских работ и заместитель лесника Королевского леса. Он также был членом Кентской комиссии мира и, как всегда, служил короне по различным вопросам, которые не указаны в протоколах.
Чосер все еще работал над «Кентерберийскими рассказами», когда вернулся в Лондон в 1390-х годах. Он снял дом недалеко от Вестминстерского аббатства, где и умер в октябре 1400 года.
Он был похоронен в аббатстве, потому что был членом прихода, но его могила станет первой из знаменитого Уголка поэтов Вестминстерского аббатства, где с тех пор были похоронены или увековечены многие великие писатели и поэты.
«Кентерберийские рассказы» были впервые опубликованы Уильямом Кэкстоном около 1476 года в Лондоне, и работа стала бестселлером. Однако даже при жизни Чосера писцы копировали и распространяли его произведения, поэтому утверждение о том, что он прославился как писатель только после своей смерти, несостоятельно.
В 1500 году читающая аудитория Чосера расширилась, и критики приветствовали его за поэтические способности и дальновидность.
В 1556 году на его могиле местный поэт Николас Бригам установил мраморный памятник, назвав Чосера «бардом, который исполнил самые благородные мелодии» в поэзии, и с тех пор его репутация только росла.

Поделитесь с друзьями

Ваша оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Источники информации

1. Joshua J. Mark «Geoffrey Chaucer»
2. Kittredge «Chaucer and His Poetry»
3. Andreas Capellanus (edited by John Jay Parry) «The Art of Courtly Love»
4. Gardner «The Life and Times of Chaucer»
5. Newman «The Meaning of Courtly Love»
6. Staines «The Complete Romances of Chretien de Troyes»
7. Donaldson «Speaking of Chaucer»

наверх