Абура-сумаси
Рисунок Танмая Мандала
Абура-сумаси (Abura-sumashi, あぶらすまし, 油すまし, Маслодавитель) — согласно японскому фольклору, редкий ёкай (класс сверхъестественных существ и духов в японском фольклоре), который выглядит как приземистый человечек с большой уродливой головой, похожей на картофелину или камень.
Живет в японской префектуре Кумамото. Очень редко его можно увидеть в глубине горных лесов или на перевалах в Южной Японии — повсюду, где есть дикорастущие кусты чая.
На плечах абура-сумаси накидка из соломы.
Рисунок Gitoku
Значение имени и происхождение абура-сумаси
Имя абура-сумаси означает «выжиматель масла» и происходит от процесса выжимки масла из семян чайного куста, растущего в Кумамото.
Рисунок Танмая Мандала
Абура в имени этого призрака означает масло, а сумаси указывает на его неизменное выражение лица, которое всегда выглядит чопорным и невозмутимым.
Происхождение этого ёкая является тайной, но считается, что абура-сумаси — это призраки воров масла, которые скрылись от преследования в лесу.
Рисунок Танмая Мандала
Дело в том, что чайное масло было очень дорогим товаром, так как приходилось тратить много усилий, чтобы извлечь его из семян. В те времена, когда еще не было электричества, это масло было очень ценным товаром, необходимым для освещения и отопления дома. Поэтому кража масла считалась серьезным преступлением.
Рисунок Танмая Мандала
Те воры, которые оставались безнаказанными, после смерти превращались в ёкаев — это было божественным наказанием за их грехи.
Образ жизни абура-сумаси
Статуя в Сакаиминато
Мало что известно о привычках и образе жизни этого ёкая-затворника. Наиболее известный абура-сумаси обитает на перевале Кусадзумигоэ в Кумамото, но он появляется редко и заметить его могут лишь некоторые путешественники.
Рассказывают, что однажды, старая бабушка, идущая через перевал со своими внуками, сказала: «Знаете, давным-давно в этих местах жили абура-сумаси».
И тогда таинственный голос крикнул в ответ:
«Я до сих пор здесь!»
Рисунок Мэтью Мэйера
Иногда, абура-сумаси даже показывается путникам, появляясь прямо из воздуха.
Источники информации
1. Matthew Meyer «The Night Parade of One Hundred Demons»




















