Мифология

Мифы и легенды мира

Саратан

Саратан
Саратан

Саратан (Saratan) – мифическое животное из арабской мифологии.
Саратан по-арабски означает краб, а также рак, точно так же, как рак на латыни означает краб. Следовательно, каждое употребление слова саратан здесь можно заменить словом «краб».
Аль-Джахиз знает, что такое крабы. Он говорит о том, что у крабов восемь ног и два «зуба», которые создают впечатление десяти ног. У них есть глаза на спине.
Они живут в воде или в норах на берегу, где откладывают яйца, и питаются из жадности, а не из необходимости.
Но описанный им «краб» огромен по размеру и живет в открытом океане. Растительность растет на его спине, когда он опирается на поверхность. Трещины и щели в его панцире выглядят как овраги и реки.
Именно это чудовище спит посреди океана, пока на него не высадятся моряки, приняв его за остров. Затем он просыпается и ныряет под воду, топит любого, кто не может вернуться на корабль.
Аль-Джахиз признает, что не может найти никого, кто утверждал бы, что видел этого монстра.
«Что самое удивительное вы когда-либо видели?»
Аль-Джахиз и группа друзей задумались над этим вопросом.
«Слон», — приходит один ответ.
«Душа».
«Сон и пробуждение».
«Забывчивость и память».
«Огонь».
«Чрево космоса».
Наконец, Мабад бин Омар заявляет:
«Саратан и страус — большие чудеса, чем слон».
В другом месте Аль-Джахиз добавляет:
«Величайшие из творений Бога — это змея, саратан и рыба» и «Величайшие сотворенные животные — это рыба и саратан».
Странно, что саратан в народе известен как «заратан» и описывается как кит или черепаха. Вина за это лежит на Борхесе, который описывает деятельность саратана, но не упоминает, что это гигантский краб. Он цитирует испанский перевод «Аль-Джахиз» Паласиоса, в котором Саратан превращается в «Заратан».
Как ни странно, в английском переводе текста Паласиоса используется более разумная транслитерация слова «саратан». В любом случае Паласиос описывает это чудовище как «определенное морское ракообразное» («cierto cupaceo maritimo»), факт, который Борхес опускает.

Поделитесь с друзьями

Ваша оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Источники информации

1. Borges, J. L.; trans. Hurley, A. (2005) The Book of Imaginary Beings. Viking.
2. Al-Jahiz, A. (1966) Kitab al-Hayawan. Mustafa al-Babi al-Halabi wa Awladihi, Egypt.
3. Palacios, M. A. (1919) La escatologia musulmana en la Divina Comedia. Estanislao Maestre, Madrid.
4. Palacios, M. A.; Sunderland, H. trans. (1926) Islam and the Divine Comedy. John Murray, London.



наверх