Мифология

Мифы и легенды мира

Ланге Ваппер


Сурмач Влад
Автор:
Последнее обновление:
Время прочтения:

Ланге Ваппер
Ланге Ваппер

Ланге Ваппер (Lange Wapper, Lange-wapper, Long Wapper) — мифическое существо из бельгийской мифологии.
Столетия назад леса вокруг Антверпена кишели демонами, гоблинами и всевозможными злыми существами. Они стали настолько неприятными, что горожане устроили массовый рейд, мобилизовав священников и вооружившись колокольчиками, книгами, свечами и иконами Богородицы. Сельская местность была прочесана, и каждое найденное чудовище было изгнано и изгнано в море.
Однако воду не проверяли. Одно существо ускользнуло от их внимания, тихо подождав, пока они уйдут. Оттуда он пробрался в каналы Антверпена, где поселился и вынашивал свою обиду на человечество.
Это был Ланге Ваппер, или «Длинный Ваппер».
Как у оборотня, у него нет фиксированного внешнего вида или размера. Он может быть выше зданий или размером с мышь. Однако его любимые формы обычно имеют длинные тощие ноги, которыми он ходит по воде. Эти ноги могут вытягиваться до огромной длины, позволяя ему заглядывать в окна и наводить ужас на жителей. Странные движения, которые он делает на этих ходульных ногах, являются источником его имени, поскольку ваппер — это устаревший термин для «баланса» и еще более древний термин для «большого человека».
Ланге Ваппер упивается своими способностями к изменению формы, используя их для розыгрышей разной степени жестокости. Он может стать брошенным котенком, напуганной собакой, священником, монахиней, богатым человеком, красивой женщиной, нищим в лохмотьях… любой формой, которая позволяет ему привлекать к себе ничего не подозревающих жертв.
В других случаях Ланге Ваппер вырастает до гигантских размеров и возвышается над пьяницами, шатающимися по ночам по пути домой, пугая их до смерти. Он может копировать себя сколько угодно, заполняя темные переулки чудовищными призраками. Wappersrui и Wappersbrug — одни из его любимых мест.
Он часто использовал форму новорожденного ребенка, плачущего на обочине дороги. Если кто-то поднимал его из жалости, то обнаруживал, что их ноша медленно растет в весе. Затем демон истерически смеется и ныряет обратно в канал.
Он любит молоко и особенно любит проделывать этот трюк с матерями и кормилицами, выпивая их молоко досуха перед тем, как сбежать. Ланге Ваппер также делает все возможное, чтобы акушерки и врачи не посещали рожениц.
Однажды Ланге Ваппер превратился в женщину, у которой было четыре жениха, и вскоре появился первый жених, чтобы потребовать ее руки.
«Я согласен, но только если ты пойдешь на кладбище Нотр-Дам и будешь лежать поперек распятия до полуночи».
Смущенный, но воодушевленный, мужчина отправился в путь. За ним последовал второй жених, получивший следующее требование:
«Конечно! Но только если вы пойдете на кладбище Нотр-Дам, возьмете гроб, отнесете его к распятию и пролежите в нем до полуночи».
Третьему жениху было велено трижды постучать по крышке гроба, а четвертый должен был взять железную цепь и трижды обежать вокруг распятия, волоча за собой цепь.
Как и ожидалось, первый жених умер от испуга, увидев, как второй заползает в гроб, у второго случился сердечный приступ, когда третий постучал по его гробу, а третий упал замертво, услышав, как четвертый бегает и гремит цепью.
Четвертый поклонник, сбитый с толку, вернулся к своей возлюбленной — на этот раз настоящей — чтобы сообщить ей эту новость, и она покончила жизнь самоубийством, услышав это. Ланге Ваппер находил все это довольно забавным.
Ланге Ваппер питает слабость к детям и часто сам становится ребенком, играя с ними.
К несчастью для Ланге Ваппера, Антверпен становился все более и более враждебным ему. Модернизация каналов, безусловно, раздражала, но самое худшее наступило, когда обнаружился его страх перед Богоматерью. Образы Девы Марии множились, и вскоре демон обнаружил, что повсюду сталкивается с религиозными образами.
С тех пор его давно не видели; насколько известно, он сдался и вернулся в море.

Понравилась статья? Будьте в курсе новых выпусков!

Источники информации:

1. Griffis, W. E. (1919) Belgian Fairy Tales. Thomas Y. Crowell, New York.
2. van Hageland, A. (1973) La Mer Magique. Marabout, Paris.
3. Teirlinck, I. (1895) Le Folklore Flamand. Charles Rozez, Brussels.

Ваша оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделитесь с друзьями


Об авторе

Авторские права

Мы твердо убеждены в важности авторского права и делаем все возможное, чтобы его соблюдать.
Весь контент на этом сайте используется в некоммерческих образовательных целях, поскольку мы являемся некоммерческой организацией.
Если вы считаете, что мы нарушаем ваши авторские права, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Условия использования материалов сайта

Весь контент на этом сайте защищен лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0, если не указано иное.
Вы можете делиться (копировать, распространять) и адаптировать (делать ремиксы, перерабатывать) материал.
Запрещено использование в коммерческих целях, то есть для получения финансовой выгоды.
Обязательно необходимо указывать имя автора, источник и предоставлять ссылку на оригинал.
Под каждым материалом, защищенным авторским правом (или другими лицензиями) на этом сайте, вы найдете уведомление об авторских правах.
Если вы хотите использовать какой-либо наш контент в коммерческих целях, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую.

наверх