12. Смерть короля Артура

Фея Моргана, причинившая столько зла королю Артуру, была его сестрой по материнской линии. Впервые она прибыла ко двору вместе с матерью, поразив всех своей красотой.
Другой сестрой Артура по матери была королева Оркнейская, с мужем которой часто воевал Артур, не раз побеждая его в сражениях.
Однажды, когда рыцари короля Артура разбили одиннадцать королей со всем их войском, послана была супруга короля Оркнейского ко двору Артура будто бы с вестями, а на самом деле для того, чтобы приглядывать за королем. В то время еще никто не знал, что она родная сестра Артура, ибо не открыл пока Мерлин, что Артур — сын Утера Пендрагона и Игрейны.
Королева была так прекрасна, что возжелал ее король Артур, возлег с ней, и зачала она от него сына — сэра Мордреда. С тех пор король Лот Оркнейский неизменно выступал против короля Артура, ибо не мог простить ему измены жены. Когда Мордреду исполнилось четырнадцать лет, его привезли ко двору Артура как королевского сына. Кто мог тогда знать, сколько бед принесет тот приезд королю и всем рыцарям Круглого стола!
Мордред и злая Моргана замыслили погубить Артура. Тем не менее, король, не подозревая о том, по-прежнему относился к Фее Моргане с братской любовью и в знак доверия даже отдал ей на хранение ножны от волшебного меча Экскалибура и сам клинок. Но Фея, замыслив недоброе, приказала сделать поддельные меч и ножны и отдала их Артуру, а настоящие подарила своему возлюбленному, сэру Акколону, которого любила больше, чем своего мужа Уриенса.
План у Морганы был такой: околдовать Артура и Акколона с тем, чтобы, не узнав друг друга, они сошлись в смертельном поединке. И этот план удался.
Король и любовник Морганы, не ведая обмана, долго бились сначала конными, а затем пешими. Однако, несмотря на то что Акколон владел подлинным Экскалибуром, а Артур — подменным, король победил соперника. Но когда рыцари сняли шлемы и колдовская пелена спала с глаз, рыцари ужаснулись тому, что сражались друг против друга.
Однако было поздно: от полученных ран Акколон умер. После этой трагедии Артур поклялся отомстить Моргане, а та, в свою очередь, затаила еще большую ненависть к брату.
Не раз и не два пыталась Фея Моргана погубить Артура, но безуспешно. Тогда волшебница решила испытать другой способ — поссорить славного Ланселота и короля Артура с помощью сэра Мордреда. И повод был изобретен самый коварный.
Во дворце многие знали о любви Ланселота и королевы Гвиневры, но больше всего говорили о том родной брат Гавейна сэр Агравейн и сэр Мордред.
Сначала они предложили Гавейну рассказать об измене королевы Гвиневры самому Артуру. Но благородный рыцарь отказался, более того, предостерег сплетников не делать подлости, ибо разрушится тогда братство Круглого стола.
Заговорщики совету не вняли и сами рассказали обо всем Артуру. Тот опечалился, но все же потребовал доказательств. Тогда Мордред и Агравейн сделали так, чтобы Артур уехал на ночную охоту, а королева в это время послала за Ланселотом.
Едва в покоях Гвиневры появился Ланселот, тут же вошли Агравейн и Мордред с двенадцатью рыцарями и потребовали, чтобы королева впустила их в опочивальню. Как ни пытался Ланселот предотвратить ссору, мир не был достигнут. После недолгого поединка Агравейн и все его спутники были убиты. Спасся только раненый Мордред, убежавший во дворец к королю Артуру.
Последствия этого несчастья были еще более трагичны. В результате противостояния образовались два враждующих лагеря: по одну сторону — рыцари, верные королю Артуру, по другую — те, кто поддерживал Ланселота. И почти не было благородных лордов, которые радовались бы распре между рыцарями Круглого стола.
Сам же Артур, несмотря на доводы Гавейна, поверил в измену супруги. Он же и принял решение сжечь королеву-преступницу на костре. Но когда король попросил Гавейна сопровождать ее на казнь, тот отказался, ибо считал Гвиневру невиновной. Зато не отказались от приказа братья Гавейна сэр Гахерис и сэр Гарет, хотя и любили Ланселота Озерного и тоже считали его и королеву невиновными.
Сэр же Гавейн вообще отказался смотреть, как будут сжигать столь славную и благородную даму, как прекрасная королева Гвиневра, а лишь горько заплакал и удалился из дворца.
И вот вывезли из замка королеву, привезли на место казни, сорвали с нее одежду и подвели духовного отца.
Узнав о приговоре, верный рыцарь королевы Ланселот оседлал коня и вместе с соратниками поскакал к месту ужасного события. Как ураган налетели всадники на обидчиков королевы и стали разить тех, кто пытался им помешать проехать. И пало в той сече немало невинных рыцарей, а среди них — Гарет и Гахерис, которые даже мечей с собой не брали. Рыцари во главе с Ланселотом спасли королеву и ускакали с ней в Замок Веселой Стражи, которым владел Ланселот по праву, ибо завоевал его в честном поединке.
Разгневанный Артур наскоро снарядил войско и отправился к замку. Завязалось великое сражение, и много полегло рыцарей в той жестокой битве, хотя Ланселот и старался щадить людей короля Артура.
Между тем весть о войне между двумя славными рыцарями распространилась по всем христианским землям и дошла до папы римского. В то время в Риме находился епископ Рочестерский, которому папа дал буллу с повелением королю Артуру принять назад свою королеву и помириться с сэром Ланселотом Озерным.
Согласился король Артур принять назад Гвиневру, дав слово никогда не поминать о случившемся. Однако по настоянию сэра Гавейна, чьи братья пали в бою, не стал мириться с Ланселотом, хотя тот и хотел просить прощения у короля и Гавейна. Вернул Ланселот королю королеву, а сам в сопровождении рыцарей отправился за море и там завоевал себе обширные земли, сражаясь против язычников. Но Гавейн, не простивший кровной обиды, все же уговорил короля идти войной против Ланселота.
И снова повелел король Артур собрать большое войско. Вместе с Гавейном пересекли они море и напали на земли Ланселота. Тот пытался заключить мир с Артуром, но уязвленный Гавейн не допустил этого.
Пока рыцари сражались, прибыл к королю Артуру гонец из Британии с сообщением, что сын его сэр Мордред, на которого были оставлены королевство и королева Гвиневра, объявил отца погибшим, короновался в Кентербери и теперь хочет жениться на королеве. Гвиневра сделала вид, что согласна выйти за него замуж, но затем заперлась со своими рыцарями, дамами и слугами в Тауэре, запасшись провиантом.
А епископа Кентерберийского, который увещевал заговорщиков, Мордред приказал предать смерти, ибо тот посмел пригрозить самозванцу книгой, колоколом и свечой — самыми ужасными проклятиями.
Узнав, что король Артур возвращается для великой мести, Мордред собрал все свое воинство. Немало полегло в той битве славных рыцарей, и немало высокомерных баронов было повержено в жестокой битве. Смертельно ранен был и сэр Гавейн, но перед смертью успел сказать Артуру, что жестоко раскаивается в своей вражде с Ланселотом и в подстрекательстве к войне, ибо, если бы Ланселот был тогда с ними, не разразилась бы злосчастная распря.
После очередной битвы король Артур одержал победу, а Мордред со своим войском бежал в Кентербери. Многие в тот день перешли на сторону Артура, говоря, что война Мордреда против Артура несправедливая. В ночь на Троицу привиделся Артуру сон, в котором явился ему сэр Гавейн и сказал, что должен Артур заключить на месяц перемирие с Мордредом, ибо тогда явится Ланселот и спасет Британию. А если допустит Артур сражение на следующий день, то и сам погибнет, и полягут многие его рыцари.
На следующий день повелел Артур вступить в переговоры с Мордредом, обещая ему всякие богатства и земли, лишь бы наконец воцарился мир. Но поскольку предводители не доверяли друг другу, то договорились, что никто не должен поднимать оружие. А если блеснет где-нибудь меч, то мир будет нарушен и войска вступят в бой.
Іак и решили. Но случилось непредвиденное: во время отдыха воинов Мордреда из-за кустов выползла гадюка и ужалила одного из рыцарей.
Выхватил он меч и зарубил ползучую гадину. Заметив блеск оружия, противники всполошились и пошли в атаку. Лишь к концу дня закончилось кровавое сражение.
В тот день полегло на тех холмах сто тысяч воинов с обеих сторон. А из рыцарей короля Артура остались в живых только двое — сэр Лукан Дворецкий и брат его сэр Бедивер, да и те были серьезно ранены. Ожесточился Артур и, оглянувшись, увидел сэра Мордреда, из воинов которого никого в живых не осталось. Схватил король копье и побежал на сына с громким криком:
— Предатель, пришел твой последний час!
Пронзил он копьем изменника, но в последний момент тот изловчился и нанес отцу смертельный удар, раскроив шлем, а затем и сам рухнул замертво.
Оба рыцаря подхватили под руки короля Артура, а тот, забыв о своих ранах, приказал Бедиверу поспешить на берег моря с мечом Экскалибуром и бросить его в воду. Но Бедивер пожалел Экскалибур и спрятал по дороге. Сам же вернулся к Артуру и сказал, что бросил меч в воду и сам видел, как разошлись волны. Но Артур обо всем догадался и велел Бедиверу снова идти к морю. Но и во второй раз не поднялась рука у Бедивера выбросить волшебное оружие, и он схоронил его на берегу.
— Предатель своего короля! — воскликнул Артур. — Мое время уходит, а ты все боишься расстаться с Экскалибуром! Твое промедление грозит мне гибелью, ибо холод смерти уже охватывает мое тело. Поторопись и выполни наконец мое приказание!
Помчался тут к морю Бедивер и бросил в воду Экскалибур, но не успел он долететь до ее поверхности, как показалась из глубин морских таинственная рука, поймала меч и трижды потрясла им в воздухе.
Вернулся сэр Бедивер к королю и рассказал о том, что произошло. Артур попросил рыцаря помочь встать и дойти до моря. У самого берега ждала короля барка, а в ней сидели несколько дам во главе с королевой — все в черных плащах с капюшонами.
Бедивер отнес короля в барку и уложил на ложе, и королева грустно промолвила:
— Брат, по какой причине ты так долго медлил, ибо чувствую я, что уходит твое время?
Король все понял и сказал Бедиверу на прощанье, что уплывает на остров Авалон, где постарается залечить свою рану, и если о нем больше никто и никогда не услышит, значит, к нему пришла смерть. После этого долго еще бродил Бедивер по лесу, пока не вышел на поляну к часовне епископа Кентерберийского.
Отшельник был в часовне и молился у свежего надгробного камня. Когда же Бедивер спросил, чья это могила, святой отец рассказал, что прошедшей ночью, ровно в полночь, пришли к нему дамы в черных плащах, принесли мертвое тело и просили похоронить его. И понял Бедивер, что это и есть захоронение короля Артура.
После этого прошел слух, что король не умер, а залечивает свои раны на волшебном острове Авалоне и еще вернется, чтобы завоевать святой Крест. И будто бы на могиле его написано по-латыни: «Здесь лежит король Артур, король в прошлом и король в будущем».
Королева Гвиневра, узнав о гибели Артура и всех его благородных рыцарей, ушла в монастырь, стала там аббатисой, приняла суровое покаяние и стала вести жизнь строгую и праведную.
Сэр же Аанселот, прибыв в Англию спустя месяц после того сражения, долго горевал, а затем поехал на могилу сэра Гавейна и помолился за его душу. Нашел он и королеву Гвиневру, а когда узнал, что стала она аббатисой, поклялся провести остаток дней в покаянии и молитве.
Ваша оценка статьи:
Источники информации
1. Пернатьев «200 мифов народов мира»