Непознанное

Аномальное в нашей жизни

Перл Керран

Перл Ленор Карран
Перл Ленор Карран

Перл Ленор Карран (Pearl Lenore Curran, 15 февраля 1883 года — 4 декабря 1937 года) — американская поэтесса и писательница, медиум, которая утверждала, что ее произведения были продиктованы ей умершей девушкой.

Начало контакта с Пэйшенс Уорт

Перл Ленор Карран
Перл Ленор Карран

33-летняя американка Перл Керран из Маунт-Сити сидела дома в один из вечеров 1916 года и писала письмо. Писать она была не большая мастерица и над каждой фразой долго думала.
Вдруг у нее в голове как-то помутилось, а рука с пером быстро заскользила по бумаге, оставляя ровные строчки.
«Много лет тому назад я жила и снова вернулась в этот мир. Зовут меня Пэйшенс Уорт.»
В итоге, вместо вымученного письма у Керран получилась первая глава книги давно умершей Пейшенс Уорт.
По мере развития этой странной истории Пэйшенс задавали все новые и новые вопросы. Мало-помалу благодаря ответам стала смутно вырисовываться история жизни Пэйшенс.
Одно было очевидно — Пэйшенс английского происхождения. Она заявила, что родилась в Дорсетшире в 1650 году и переехала в Новую Англию в 1670 году.
Подробнейшим образом дух англичанки Уорт рассказывал о жизни в британских колониях, возникших тогда на территории нынешних Соединенных Штатов, куда она переехала вместе со своими родителями, и даже о собственной смерти от руки местного индейца.
Следует отметить, что Пэйшенс диктовала непрерывно, без поправок и переделок.
Конечно, в работе бывали перерывы, но Пэйшенс начинала с того места, с которого закончила диктовать.

Пэйшенс Уорт диктует произведения

Контакт продолжался два десятилетия. За эти годы Керран записала способом автоматического письма и с помощью доски уиджи пять романов и 600 стихотворений.

доска Уиджа
«Уиджа», или «уия» (Ouija board), — доска для спиритических сеансов вызова душ умерших с нанесёнными на неё буквами алфавита, цифрами от 0 до 9, словами «да» и «нет» и со специальной планшеткой-указателем.

За одну из книг «писательницы с того света» миссис Керран даже получила престижную Пулитцеровскую премию. Она рассказывала, будто все сцены романа видела, как в кино, а потом записывала увиденное.
Некоторые страницы Керран строчила со скоростью 1700 слов в час.
Характерно, что все произведения написаны на старо английском языке. На англо­саксонском языке, употреблявшемся в 1650 году, Пэйшенс за 35 часов продиктовала поэму из 70 тысяч слов.
Она объяснила, что сделала это с единственной целью — доказать, что она является независимой личностью, а не частью миссис Керрен.
Предположить, что вся эта работа была продуктом подсознательной деятельности мозга миссис Керран, значит просто наплевать на факты. Миссис Керран можно охарактеризовать как типичную домохозяйку своего времени: выросла на ферме, получила среднее образование в школе, приятная, искренняя и общительная.
Все это полностью исключает предположение о том, что под мифической личностью Пэйшенс Уорт миссис Керран просто дала волю самовыражению.
Психолог, доктор Чарльз Кори, подробно расспрашивал миссис Керран и сделал вывод, что она не могла быть автором замечательного романа «Тhe Sorry Tale», в котором говорится о страданиях Иисуса. У нее не было для этого ни знаний ни способностей…
Это самый великолепный роман о жизни Иисуса Христа и его времени. У. Т. Аллисон, профессор английской литературы при Манитобском университете, заявил:
«Ни одна книга, кроме Библии, не дает такой сокровенной и яркой картины из жизни евреев и римлян в Палестине в дни жизни Господа нашего».
Конечно, этот контакт не мог пройти мимо журналистов и врачей. Миссис Керран оказывала всем полное содействие.
Она ни разу не впадала в транс — ни в настоящий, ни в мнимый. Она просто сидела в своей комнате, а через нее ученые мужи разговаривали с таинственной Пэйшенс Уорт и получали от нее быстрые, иногда очень сжатые ответы по существу.
За 15 лет миссис Керрен посетило не менее 35 ведущих ученых. Не все ученые с охотой и готовностью подписывались под заявлением, что Пэйшенс Уэрт действительно жила три века назад и была именно тем, кем она себя называла.
Но никто не обвинил миссис Керран в прямом или косвенном обмане…
Пэйшенс была скрытной. Она избегала отвечать на вопросы о ее настоящем месте пребывания и окружении.
Она резко отвечала тем, кто пытался неправильно истолковывать ее ответы или задавал коварные вопросы, чтобы сбить ее с толку и запутать.
В один из таких сеансов, когда она разоружила очередного профессора остроумным ответом, тот бросил ей комплимент, что она определенно умна.
Пэйшенс тут же возразила:
«Вовсе нет! Ум-то краденый».
На вопрос у кого его украли, она просто не ответила.

Перл Ленор Карран
Пэйшенс водит руками Перл

Подтверждения правоты Пэйшенс

Из ее загадочных заявлений исследователи постепенно собрали значительный материал, который следовало еще проверить.
Например, межевые знаки, о которых Пэйшенс упоминала как о существовавших в XVII веке. Некоторые еще сохранились, а другие были подтверждены историческими, религиозными записями и старыми географическими картами.
Пэйшенс хорошо знала свою местность.
Особенности ее речи и слова, значение которых утеряно в современном языке, но которые были рассыпаны в излияниях Пэйшенс в изобилии, навели на подозрение, что она просто фиглярничает, предпочитая цветистость речи смыслу.
Но, когда исследователи углубились в изучение тяжелых томов в Британском музее, Пэйшенс снова оказалась на высоте.
Она пользовалась общеупотребительными формами языка, свойственными ее времени, частично утраченными или совсем забытыми.
Группа психологов решила устроить Пэйшенс экзамен, который, как они полагали, нельзя выдержать.
Они попросили ее начитать триста слов одной книги, а затем приступить к разговору по предложению врача-экзаменатора; потом начитать триста слов другой книги и снова прерваться для разговора.
Пэйшенс согласилась.
Испытание началось. Вдруг врач крикнул:
«Стоп! Теперь сочини нам стихотворение о прахе!»
Не медля, Пэйшенс принялась диктовать:

Прах, прах, прах —
удел королей,
Частичка Востока,
пепел мудрецов,
Ком грязи с ног дурака,
Мертвые розы,
увядшие листья.
Рухнувшие дворцы, надежды
И желания человека,
Слезы веков,
суть человечества.
Прах, прах, ожидающий длани,
Могущей перемешать
и воскресить.
Прах, прах, прах—
завтра не рожденный.
Прах, прах — вчерашняя зола.

Пэйшенс   снова   принялась диктовать книгу. Доктор неожиданно попросил ее сказать несколько пословиц, которые она тут же изрекла:
«Когда падает манка с неба, насыщайся и не задавай вопросов».
«Громкий крик и шум рождаются не во рту, а в пустой голове».
«Из слабой пряжи полотна не соткешь».
Выполнив задание, Пэйшенс остановилась и стала ждать указаний. Ее попросили прочитать еще два стихотворения, и тут же слова стали срываться с губ миссис Керран, за которой едва успевали записывать два секретаря.3

Перл Ленор Карран
Перл Ленор Карран

Поистине человеку этого не постичь.
Неудивительно, что исследовавшая данный случай группа ученых осталась в полном недоумении.
Тайна Пэйшенс Уорт остается с нами.
Наука не в состоянии отыскать на это какой-либо вразумительный ответ…

Поделитесь с друзьями

Ваша оценка статьи:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Источники информации

1. Сиднева Г. «Автоматическое письмо - контакт с потусторонним миром?»
2. Анина С. «Психография под диктовку Изиды»
3. «Тайна Пэйшенс Уэрт» («Интересная газета» №9(13) 1994г.)




Похожие статьи

наверх